Introduction to Binyanim (verb patterns)
Introduction to Binyanim (verb patterns)
Binyanim (Verb Patterns)
- 
    The term Binyan (plural Binyanim) refers to the verb patterns present in Biblical Hebrew. These patterns dictate verb formation and conjugation, and each contains its own semantic nuances. 
- 
    There are seven major Binyanim: Qal, Niphal, Piel, Pual, Hiphil, Hophal, and Hithpael. 
Qal
- 
    The Qal is considered the basic or simple stem. It displays the verb’s root action in its most general form. 
- 
    Example: שָׁבַר (Shavar) - “he broke” 
Niphal
- 
    The Niphal often portrays actions in the reflexive, passive or reciprocal sense. It is also sometimes used to depict more intense action than the Qal. 
- 
    Example: נִשְׁבָּר (Nishbar) - “he was broken” 
Piel
- 
    The Piel usually presents intensive or repeated action, but can also show causative action in a few cases. 
- 
    Example: שִבֵּר (Shiber) - “he smashed” 
Pual
- 
    The Pual represents the passive equivalent of the Piel, communicating intensive or repeated action. 
- 
    Example: שֻׁבַּר (Shubar) - “it was smashed” 
Hiphil
- 
    The Hiphil generally reflects a causative action (“he caused to…”) and sometimes shows reflexive action. 
- 
    Example: הִשְׁבִּיר (Hisbir) - “he caused to break” 
Hophal
- 
    The Hophal is essentially the passive form of the Hiphil, also indicating causative action. 
- 
    Example: הָשְׁבַּר (Hoshbar) - “it was caused to break” 
Hithpael
- 
    The Hithpael typically expresses reflexive or reciprocal action (“he did to himself…”). 
- 
    Example: הִתְקַדֵּשׁ (Hitkadesh) - “he sanctified himself” 
Remember, while the above is a general guide, there exist exceptions and irregular cases within the binyanim. Additionally, specific action related to a verb can vary based on context. Knowing these seven Binyanim well forms the foundation for a strong understanding of Biblical Hebrew verbs. As verbs are integral to sentence construction and meaning in Biblical Hebrew, mastering binyanim is vital for accurately translating and interpreting Biblical texts.