Structure and use of Relative clauses in Hebrew
Structure and use of Relative clauses in Hebrew
Structure of Relative Clauses in Hebrew
- In Biblical Hebrew, the relative word ‘asher’ (אשר) is relied upon to denote a relative clause. This word can be used to reference both people and things.
- Unlike English, where the relative pronoun changes depending on its role as a subject or object, ‘asher’ remains the same regardless of the function it serves in the sentence.
- The word order within a relative clause remains VSO, following the traditional sentence structure of Biblical Hebrew.
Use of Relative Clauses in Hebrew
- Relative clauses in Hebrew are often used for extra detail or clarification, similarly to their use in English.
- Typically, the noun that ‘asher’ modifies immediately precedes it in the sentence.
- However, advanced Biblical Hebrew can often omit ‘asher’ entirely. Context and word order become crucial for identifying relative clauses in these instances.
- In some cases, pronominal suffixes may replace ‘asher’ to denote possession within the relative clause.
- When used with a noun in the construct state, ‘asher’ may be used to express the meaning of ‘whose’.
Examples of Relative Clauses
- General Structure: ‘halakh ha-ish asher ra-iti oto’ meaning ‘The man whom I saw walked.’ Here, ‘asher’ is introducing the relative clause ‘asher ra-iti oto’.
- Omission of ‘asher’: ‘ha-ish ra-iti oto’ could also mean ‘The man whom I saw.’ Here, ‘asher’ is omitted, and the relative clause is understood.
- Including Possession: ‘sefer ha-ish asher-yado alav’ translates to ‘The man whose hand it is on him.’ In this case, ‘asher’ is used with a noun in the construct state to create a ‘whose’ meaning.
Understanding relative clauses will greatly improve your comprehension of Biblical Hebrew narratives and poetry. Putting them to practice will also allow greater fluency and versatility in your writing.